外資企業に転職希望です。英文で応募書類を作成する場合、カバーレターは付ける?
海外の企業に応募します。英文で応募書類を作成した際には、カバーレターを付けるという話を聞いたことがありますが、付けたほうがいいのでしょうか?
(D・Yさん、ほかからの質問)
ぜひ付けてください。
カバーレターは、「履歴書を送ります」と伝える単なる書面ではなく、自分を売り込むための手紙だと考えてください。自己紹介、経歴の説明、応募の動機、自らの優れた業績など、履歴書に書いたものでもっと説明を加えたいことや、履歴書からは省いてしまったが特筆しておきたいことを書くとよいでしょう。
なお、英文の場合は文法的な間違いもさることながら、単語のスペルミスは特に目立ちますので、最後に必ず見直しましょう。
この内容は、2010/10/13時点での情報です。
(文責:編集部、アドバイザー:浦野啓子)
新着記事
2026年2月2日志望動機で「魅力を感じた」熱意が伝わる言い換え表現集
2026年2月2日証明写真の服装ガイド│スーツやシャツのOK・NG例
2026年2月2日年齢早見表|生まれ年から年齢が分かる【2026年最新】
2026年2月2日いま令和何年?西暦・和暦早見表【2026年最新版】
2026年1月20日エンジニアリング・設計開発職の自己PR例文|職種別のアピールポイントと書き方
2026年1月19日採用担当者様、採用ご担当者様、御中、どれが正解?宛名の書き方、メール・封筒・電話の例文を解説
2026年1月19日履歴書で出向はどう書く?出向・帰任・転籍…守秘義務対応などケース別の書き方も解説
2026年1月1日履歴書の書き方完全ガイド|見本・記入例付きで簡単作成










