あなたにおすすめの求人
35件(1〜35件を表示中)
【英語スキル・社会人経験必須】未経験歓迎|30代・40代の女性活躍|在宅OK|フレックスタイム制|年間休日120日以上
勤務地 |
東京都千代田区九段北 株式会社インターブックス |
---|---|
仕事の概要 |
仕事内容: \超レア求人!翻訳コーディネーター募集中/ 30代・40代の女性転職多数★ 英語スキルを活かしたい方は必見!! 海外と日本の懸け橋になれるお仕事です! ========= ★仕事内容 ========= 公的機関や大手企業と直接取引を行い、 ビジネス文書や書籍などの翻訳を 手がけています! そんな当社で「翻訳コーディネーター」の お仕事をお任せします♪ 【翻訳コーディネーターについて】 取引先や外注者、翻訳者、社内間の調整を行い 翻訳案件をマネジメントしていただきます! <仕事の流れ> ▼ヒアリング 営業から共有された情報をもとに 「どんな文書の翻訳をするのか」などを 丁寧にヒアリング! ▼見積もりの作成 ヒアリングした内容をもとに、 コスト・売上金額などを踏まえて 見積書を作成し提出。 ▼翻訳のディレクション 受注後は分野に合う翻訳者の特性を考慮して、 翻訳者に依頼。スケジュールを確認し、 進捗の管理などを行ないます。 ▼翻訳後のチェック依頼 翻訳ができたら、文書のチェックを チェッカーに依頼。「クライアント からの依頼に沿っているか」などを 念入りに確認してもらいます。 ▼納品完了! 原文と訳文がそろっているか、 依頼が正しく反映されているかなどの チェックを行ない納品。 その後、クライアントへ請求を行います。 \システムでスムーズに進められる/ 「対応できる言語」「得意な分野」 「翻訳のチェックまで可能」などを 社内システムで選択すると、 条件にあてはまる翻訳者が提示されます。 登録翻訳者の中からピッタリ合う方を スムーズに判断できるので安心です! |
求める人材 |
求める人材: 【必須】 ・社会人経験3年以上 折衝が多いお仕事なので、 社会人としてのマナーや 仕事に対する責任感のある方が望ましいです ・英語スキル ・大卒以上 電話やメールで英語でのビジネス コミュニケーションができる方! (通常は日本語のやり取りです) □業務未経験OK \こんな方におすすめ/ ◆グローバルな仕事に興味がある方 ◆英語を使った仕事をしたい方 ◆翻訳業務に興味がある方 |
銀座駅から近く通勤便利な職場です
勤務地 |
東京都中央区銀座6-10-1 GINZA SIX 13F MINTH JAPAN株式会社 |
---|---|
仕事の概要 |
仕事内容: 【募集背景】 当社は、国際的なビジネスの拡大を図っており、その核となる総合職を募集しています。幅広い業務を経験することで、将来的には専門職または管理職へとステップアップするキャリアパスを提供します。 【仕事内容】 中日通訳・翻訳業務 * 社内外の会議やビジネス交渉での同時通訳及び逐次通訳。 * 社内外の文書翻訳を含む多言語コミュニケーションのサポート。 事務系業務 * 書類の作成、整理、保管。 * データ入力とデータベースの維持管理。 * 会議のスケジュール管理と会議室の準備。 人事経理アシスタント業務 * ビザ申請などの書類作成サポート。 * 各工場からの請求書の管理と経理補助。 * 社員寮の契約管理と対応。 秘書アシスタント業務 * 来客対応と高度な情報管理。 * 国内外の出張手配補助。 * 重要な会議やイベントの企画と実行支援。 5. 付随業務全般 上記業務に関連するその他のサポート業務も担当していただきます。 【求める人物像】 * 複数の業務を効率的に管理できる高い組織力と調整能力を持つ方。 ・ 中日両言語に堪能で、文化間の理解に長けている方。 * 柔軟で迅速な対応が可能な方。 * 情報管理に関する高い意識を有する方。 【提供するもの】 * 国内外の研修およびキャリアアップの機会。 * 多文化な環境での業務経験。 当社で一緒に働き、グローバルなステージで自己成長を遂げたいと考えている皆様からのご応募をお待ちしております。 |
求める人材 |
求める人材: 求める人材: 【必須要件】 ・2か国語以上の能力(日/中 両方でビジネスレベル以上) ・複数プロジェクトを同時に管理できるスキル ・優れたコミュニケーション能力とチーム協力スキル ・変更や調整に対する柔軟な対応力 【歓迎条件】 ・3か国語以上の能力をお持ちの方 |
Earth Technology株式会社【英語を使う仕事◆未経験歓迎◆週休完全2日制◆残業月7.5h以内◆年間休日120日◆女性活躍中◆在宅勤務あり】企業ページ
海外留学、独学の英語習得、TOEIC(R)、英検などで身に付けた【英語スキル】を仕事で活かそう!★ドキュメント翻訳、通訳、英語での問合せ対応などで活躍★パソコンスキルとIT知識を学べる1ヵ月の在宅研修からスタート★平均27歳の明るい社風
勤務地 |
東京都その他複数 ★経験やプロジェクトによって在宅勤務もあります!◆本社/東京都豊島区南… |
---|---|
仕事の概要 |
◆1ヵ月の研修あり◆英語を使用したITサポート業務を行います(事務・翻訳・通訳・技術サポートなど) |
求める人材 |
<未経験歓迎!>★第二新卒、社会人デビューの方も大歓迎★英語での実務経験は一切不問! |
2000円+交通費!土日祝休み/ASA0760110WJR
勤務地 |
東京都千代田区霞が関三丁目2番5号 コンサルティング会社(虎ノ門)A076 |
---|---|
仕事の概要 |
仕事内容 金融コンサルティング企業のリサーチ部門でのお仕事です! ●企業の開示情報からの情報収集 ●海外ニュースの翻訳・要約 ●ニュース要約の資料作成(PowerPoint) ●資料の英訳/和訳(Word, PowerPoint) ●ウェブサイト上のリサーチ・データ集計 ●その他部内サポート業務 事業内容 派遣業/派14-010086 |
求める人材 |
求めている人材 大卒以上 文書の和訳/英訳スキル(数ページ程度、機械翻訳に頼りつつ読みやすい日本語/英語に修正出来る) PowerPoint資料作成スキル |
英語を活かせる翻訳校正のお仕事!
ビジネス・工業系文書の校正者(未経験可)
■ビジネス・工業技術系文書翻訳の校正者■ 1971年の創業以来、高品質の産業翻訳にこだわってきた当社では、ドキュメント総研として、クライアントの高度なドキュメンテ…...続きを読む
勤務地 |
東京都その他複数 在宅勤務 ※本社/東京都新宿区四谷 |
---|---|
仕事の概要 |
翻訳校正/ ビジネス・工業技術系翻訳文書の校正(原文と訳文の突き合わせチェック) |
求める人材 |
英語力があり、ビジネス・工業技術系文書翻訳の校正に興味がある方 |
★銀座駅・有楽町駅からアクセス可能!
★アカデミックなデスクワーク主体!
当社は60年を越える歴史を持ち官公庁・企業向け一般翻訳、個人・法人向け証明翻訳を二本の柱とし高品質できめ細やかなサービスを行う翻訳会社です。自粛期間が明け日本経済が本格的に始動する中、弊社の業務拡大が…...続きを読む
勤務地 |
東京都 中央区銀座2-2-17龍保険ビル7F |
---|---|
仕事の概要 |
官公庁、一流企業から依頼された書類や各種証明書等の外国語翻訳・コーディネート業務 |
求める人材 |
大卒上 ※社会人経験ある方 ※外国語(英語必須)に精通している方 |
『ワクワクする世界を創る』マンガやイラスト、アニメーション、WEBサイトを制作するクリエイター集団【デジタル職人株式会社】#年間休日125日#土日祝休み企業ページ
あなたの【日本語×中国語スキル】で
国境を越えた“ワクワク”をつくる!
今や日本が誇る文化の1つである『マンガ』。その楽しまれ方は、時代とともに変化を遂げており近年、★縦スクロール型 ★フルカラーといった特徴を持つ「Webtoon」の需要が、年々高まりつつあります。そういった背…...続きを読む
勤務地 |
東京都その他複数 【全国各地で募集/好きな場所で活躍!】本社:東京都渋谷区恵比寿1-19-19… |
---|---|
仕事の概要 |
中国語を活かす【Webtoon編集】Webマンガの企画、編集、制作管理、翻訳、制作ディレクションなど |
求める人材 |
【語学スキルを活かして活躍!】★必須:ビジネスレベル以上の日本語・中国語スキル |
『ワクワクする世界を創る』マンガやイラスト、アニメーション、WEBサイトを制作するクリエイター集団【デジタル職人株式会社】#年間休日125日#土日祝休み企業ページ
「隙あればマンガアプリ見ちゃう…」そんな
「好き」という気持ちが一番の武器になる!
デジタルマンガやアニメ・動画など、“デジタルコンテンツ専門のクリエイター集団”として活躍している当社。大手出版社やコミックメディアから、多数のご依頼をいただいています。あなたにお任せしたいのは…Webt…...続きを読む
勤務地 |
東京都その他複数 完全在宅勤務(全国47都道府県)本社:東京都渋谷区恵比寿1-19-19 恵比寿ビ… |
---|---|
仕事の概要 |
完全リモートワーク!【マンガ編集・進行管理】Webtoonメインのチームでアイデアをカタチにしよう。 |
求める人材 |
韓国語で読み書き・会話が出来る方★マンガが大好きな方\特にマンガアプリヘビーユーザー大歓迎/ |
60年以上続く老舗の翻訳会社◆土日祝休み◆リモート勤務可◆大手外資系企業がクライアント◆年間休日120日以上◆働きながらスキルが磨ける【株式会社十印】企業ページ
勤務地 |
東京都 「築地市場駅」徒歩3分「東銀座駅」徒歩4分◆東京都中央区銀座7-16-12 G-7… |
---|---|
仕事の概要 |
翻訳※プロジェクトマネージャー(ジュニア)/翻訳プロジェクトのスケジュール立案、進行管理等 |
求める人材 |
《翻訳業界未経験でもOK!》◆TOEIC800点と同等以上の英語力のある方 |
■NewsPicksやSPEEDAをはじめ多くの独自事業を創出しマーケットを席捲。米メディアの買収等グローバルでの事業展開も注力■「ビジネスが生まれてから大きくなるまで」のすべてを、"素早く・正確に・簡単に得られる経済情報"で支援。
勤務地 |
本社(東京都千代田区) |
---|---|
想定年収 |
570万円〜660万円 |
仕事の概要 |
本ポジションでは、SPEEDAの特徴である業界分析レポートなどのオリジナルコンテンツの日本語から英語への… |
求める人材 |
【必須】■社会人経験5年以上を有する方 ■日本語から英語へのビジネス翻訳に関する実務経験がある方(専… |
中国における総合金融サービスプロバイダーの一角。グローバル企業・グループ、日本の大手・中堅企業、在日中国系企業 、在中国日系企業並びにグローバル金融機関向けに様々な金融サービスを提供しております。
勤務地 |
中国農業銀行東京支店(東京都千代田区) |
---|---|
想定年収 |
600万円〜 |
仕事の概要 |
中国4大銀行の一角の当社にて以下の業務をご担当いただきます。 |
求める人材 |
【必須】■翻訳・通訳のご経験 |
■カナダ・ペットキュリアン社(Petcurean Pet Nutrition Limited Partnership)のスーパープレミアムフード「GATHER 」「NOW」「GO!」、及びオランダ・ボブラ社のプレミアム療法食「サニメド」の日本輸入総販売元です。
勤務地 |
東京本社(東京都新宿区) |
---|---|
想定年収 |
300万円〜400万円 |
仕事の概要 |
海外から厳選したプレミアムペットフードメーカー商材の輸入・販売事業に係る業務をお任せします。 |
求める人材 |
【いずれも必須】■ペットが好きな方 ■英語のスキル(月数回程度、海外法人とのオンラインMTGにて翻訳業… |
【プライム市場上場/ゲームを通じて世界中に笑顔を届ける企業】■ゲーム総ダウンロード数は全世界累計1億9,400万超え!93ヵ国の地域でサービスを提供中!■充実した福利厚生(フリーコメント参照)、離職率6%台!
勤務地 |
東京本社(東京都千代田区) |
---|---|
想定年収 |
360万円〜700万円 |
仕事の概要 |
スマートフォンゲームの開発、運営にかかわるトランスレーターとして、海外パートナーと日本の双方の文化… |
求める人材 |
【必須】■日本語ネイティブレベル ■英語がビジネスレベル ■BtoBでの通訳、翻訳業務のご経験 ■ゲーム… |
■通訳・翻訳・語学教育という分野で言葉のプロフェッショナル■グローバル化、ASEAN諸国の経済発展等通訳・翻訳ニ ーズが多数 ■東証一部・TAKARA&COMPANYグループで大手企業と多数取引。国や政府からの案件もあるため、安定性◎
勤務地 |
本社(東京都中央区) |
---|---|
想定年収 |
480万円〜 |
仕事の概要 |
営業担当と翻訳者の間に立ち、原稿の受け渡しから翻訳者・校閲者の選定・工程管理・納品の最終確認まで、… |
求める人材 |
【必須】通訳/翻訳業界経験者(CATツール経験) |
■山口大学・国立がん研究センター発の創薬ベンチャーで少数精鋭。裁量権大きく、自らの手でCAR-T療法を開発する。 ■がん免疫療法に特化、世界で注目される次世代型CAR-T細胞療法の開発を行い、武田薬品工業(株)と提携契約。
勤務地 |
本社(東京都港区) |
---|---|
想定年収 |
350万円〜450万円 |
仕事の概要 |
東証グロース市場上場し、新規がん免疫療法の開発を行う当社において、翻訳(6割)、総務(4割)をお任せ… |
求める人材 |
【必須】■英語でのビジネスサポート経験(翻訳・英訳経験) 【本ポジションの魅力】自身で裁量を持って自… |
【3D点群データをクラウド上で処理するプラットホーム「スキャン・エックス」を自社開発。リリースから1年半で国内外の約10,000超の建設現場を解析】建設業界はもちろん、災害時の被害状況把握にも使われている社会貢献度の高いサービス
勤務地 |
本社(東京都渋谷区) |
---|---|
想定年収 |
450万円〜600万円 |
仕事の概要 |
土木やインフラ建築を手掛ける中小企業をターゲットに、3DデータをAI等を用いてクラウド上で解析するSaaS… |
求める人材 |
【何れも必須】■ビジネスレベルの英語と日本語(英語 TOEFL90点以上または日本語N1と同等のレベル) ■… |
【プライム市場上場/ゲームを通じて世界中に笑顔を届ける企業】■ゲーム総ダウンロード数は全世界累計1億9,400万超え!93ヵ国の地域でサービスを提供中!■充実した福利厚生(フリーコメント参照)、離職率6%台!
勤務地 |
東京本社(東京都千代田区) |
---|---|
想定年収 |
360万円〜600万円 |
仕事の概要 |
ローカライゼーション・プランナー/アシスタントとして以下業務を担当していただきます。 |
求める人材 |
【必須】■日本語が流暢な方/ネイティブレベルの方■英語のネイティブレベルの方■翻訳又はローカライゼ… |
【プライム市場上場/ゲームを通じて世界中に笑顔を届ける企業】■ゲーム総ダウンロード数は全世界累計1億9,400万超え!93ヵ国の地域でサービスを提供中!■充実した福利厚生(フリーコメント参照)、離職率6%台!
勤務地 |
東京本社(東京都千代田区) |
---|---|
想定年収 |
360万円〜650万円 |
仕事の概要 |
ローカライゼーションPM(リーダーまたはアシスタント)として以下業務を担当していただきます。 |
求める人材 |
【必須】■スペイン語ネイティブレベルで日本語と英語がビジネスレベル以上の方■翻訳またはローカライゼ… |
■創業60年!プライム上場「TAKARA&COMPANY」グループで、ローカライズ業界のリーディングカンパニー。■英日翻訳の月間翻訳ワード数は新規換算で200万ワード! 機械翻訳やAIサービスなど、常に新しい技術も取り入れ成長を続けています。
勤務地 |
東京本社(東京都中央区) |
---|---|
想定年収 |
420万円〜650万円 |
仕事の概要 |
翻訳業界のリーディングカンパニーである当社にて、翻訳プロジェクトにおけるスケジュールやコスト・工程… |
求める人材 |
【必須】■翻訳業界でのPM/コーディネーター経験3年以上■顧客折衝経験■チームマネジメント経験3年以上… |
■創業60年!プライム上場「TAKARA&COMPANY」グループで、ローカライズ業界のリーディングカンパニー。■英日翻訳の月間翻訳ワード数は新規換算で200万ワード! 機械翻訳やAIサービスなど、常に新しい技術も取り入れ成長を続けています。
勤務地 |
東京本社(東京都中央区) |
---|---|
想定年収 |
600万円〜840万円 |
仕事の概要 |
翻訳業界のリーディングカンパニーである当社にて、PMチームのマネジメントをお任せいたします。ご提案や… |
求める人材 |
【必須】■翻訳業界でのPM/コーディネーター経験5年以上■顧客折衝経験■チームマネジメント経験3年以上… |
■創業60年!プライム上場「TAKARA&COMPANY」グループで、ローカライズ業界のリーディングカンパニー。■英日翻訳の月間翻訳ワード数は新規換算で200万ワード! 機械翻訳やAIサービスなど、常に新しい技術も取り入れ成長を続けています。
勤務地 |
本社(東京都中央区) |
---|---|
想定年収 |
360万円〜720万円 |
仕事の概要 |
翻訳業界のリーディングカンパニーである当社にて、IT系顧客より発注される翻訳プロジェクトの品質管理を… |
求める人材 |
【必須】技術系/マーケティング系翻訳での1年以上の実務経験 ■翻訳者としての文章読解力、基礎的なコミ… |
■創業60年!プライム上場「TAKARA&COMPANY」グループで、ローカライズ業界のリーディングカンパニー。■英日翻訳の月間翻訳ワード数は新規換算で200万ワード! 機械翻訳やAIサービスなど、常に新しい技術も取り入れ成長を続けています。
勤務地 |
本社(東京都中央区) |
---|---|
想定年収 |
408万円〜540万円 |
仕事の概要 |
翻訳業界のリーディングカンパニーである当社にて、IT系のクライアントより発注される翻訳プロジェクトの… |
求める人材 |
【必須】2年以上の翻訳実務経験(英語→日本語)■PC基本操作スキル ■翻訳者としての文章読解力、基礎的… |
■創業60年!プライム上場「TAKARA&COMPANY」グループで、ローカライズ業界のリーディングカンパニー。■英日翻訳の月間翻訳ワード数は新規換算で200万ワード! 機械翻訳やAIサービスなど、常に新しい技術も取り入れ成長を続けています。
勤務地 |
本社(東京都中央区) |
---|---|
想定年収 |
360万円〜720万円 |
仕事の概要 |
翻訳業界のリーディングカンパニーである当社にて、エンタメ系コンテンツを扱うお客様の翻訳レビュー等、… |
求める人材 |
【必須】■エンターテイメント系翻訳での1年以上の実務経験 ■PC基本操作スキル ■翻訳者としての文章読… |
富裕層を顧客とするフィンテック企業グループ。富裕層限定会員組織やヘッジファンド専門の投資助言会社を傘下。投資助言契約額は累計1000億円以上で同業種で国内第1位。フィンテックの風を受け「貯蓄から投資へ」の気運で成長中。
勤務地 |
本社(東京都千代田区) |
---|---|
想定年収 |
480万円〜600万円 |
仕事の概要 |
ヘッジファンド専門投資助言会社として業界で高い実績を上げている弊社にて、社長秘書として下記業務をお… |
求める人材 |
【必須】■英語力(ネイティブレベル)■翻訳・通訳業務経験 ■事務経験(3年以上)■各種報告書、レポート… |
■スマートフォンのゲーム運営・開発の他、エンターテインメント領域を中心に新規事業への投資と開発に積極的に取り組んでいます。現在は特にWeb3を活用した新しい事業への投資と開発を進めています。
勤務地 |
本社(東京都千代田区) |
---|---|
想定年収 |
276万円〜396万円 |
仕事の概要 |
■韓国NEOWIZグループの完全子会社として、日本市場におけるゲーム開発や運営・新規事業開発などを行う当… |
求める人材 |
【必須】■日本語×韓国語×英語(いずれもビジネスレベル以上)【いずれか必須】■通訳、翻訳の経験があ… |
■スマートフォンのゲーム運営・開発の他、エンターテインメント領域を中心に新規事業への投資と開発に積極的に取り組んでいます。現在は特にWeb3を活用した新しい事業への投資と開発を進めています。
勤務地 |
本社(東京都千代田区) |
---|---|
想定年収 |
276万円〜396万円 |
仕事の概要 |
■韓国NEOWIZグループの完全子会社として、日本市場におけるゲーム開発や運営・新規事業開発などを行う当… |
求める人材 |
【必須】■日本語×韓国語(いずれもビジネスレベル以上)【いずれか必須】■通訳、翻訳の経験がある方 … |
■転勤無し・部門間異動あり:総合職と一般職の中間のような位置づけで、裁量を持てるポジションです。 ■福利厚生充実:住友クリニックの平日受診無料や、健康保険料が健保の割引率が高いため他社より約4割ほど安くなど。
勤務地 |
本社(新宿NSビル)(東京都新宿区) |
---|---|
想定年収 |
450万円〜500万円 |
仕事の概要 |
■IR,ESG関連(財務、非財務情報)の各種資料の英訳業務と統合報告書、株主報告書の資料制作業務をお任せ… |
求める人材 |
【必須】TOEIC800点以上、実務で英文作成や翻訳経験豊富な方専門的なスキルを身につけたい方、キャリアチ… |
切る.削る.磨くに特化した技術力で世界シェア8割以上の半導体装置メーカー。平均年収1329万円、賞与19.8ヶ月と待遇◎。「お客様満足は従業員満足なくしてありえない」ユニークな制度多数。働きがいのある会社製造業第1位(全体5位)
勤務地 |
本社(東京都大田区)、羽田R&Dセンター(東京都大田区) |
---|---|
想定年収 |
950万円〜1100万円 |
仕事の概要 |
翻訳業務をベースに海外営業部および海外拠点(アメリカ/ヨーロッパ/シンガポール/等)との価値交換性を高… |
求める人材 |
【必須】■英語ネイティブレベル※英文レジュメの提出必須 ※過去の英訳・英文ライティングサンプル歓迎 |
■米国政府向けの建設事業(米軍基地内の建設工事)に強みを持つ総合建設会社。米国政府や企業の信頼を得て本社がある沖縄では米国政府向けの建設事業会社の中で第1位を誇ります。■プロジェクトコーディネーター(通訳)の募集です。
勤務地 |
AEC横田事務所(東京都福生市) |
---|---|
想定年収 |
300万円〜500万円 |
仕事の概要 |
プロジェクトコーディネーターとして、プロジェクト中、前後に、マネージャーとエンジニアの事務的サポー… |
求める人材 |
【必須】■ビジネスレベルの英語力【尚可】■通訳・翻訳の実務経験をお持ちの方 |
■年間売上70億規模、自社IPタイトルは1000万DL越え!他社には無いRealTime通信技術が強み■「陰の実力者になりたくて!マスターオブガーデン」「ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか バトル・クロニクル」運営中
勤務地 |
東京本社(東京都渋谷区) |
---|---|
想定年収 |
312万円〜450万円 |
仕事の概要 |
オンラインゲームの翻訳や取引先企業様との通訳業務をおこなっていただきます。 |
求める人材 |
■必須条件 / 経験 ・英語/日本語でのビジネスレベルのコミュニケーション能力・ゲーム、マンガ、アニメ… |
【プライム市場上場/ゲームを通じて世界中に笑顔を届ける企業】■ゲーム総ダウンロード数は全世界累計1億9,400万超え!93ヵ国の地域でサービスを提供中!■充実した福利厚生(フリーコメント参照)、離職率6%台!
勤務地 |
東京本社(東京都千代田区) |
---|---|
想定年収 |
360万円〜650万円 |
仕事の概要 |
パズドラスタジオの海外担当(韓国)として、翻訳業務を行っていただきます。また、翻訳業務以外に運営担… |
求める人材 |
【必須】■日本語⇔韓国語の翻訳業務経験 ■ゲームの企画、運営に熱い思いがある方 ■パソコン、Excel… |
■『ペルソナ』『真・女神転生』『世界樹の迷宮』『キャサリン』などに代表されるコンシューマゲームを国内から欧米に 発信■新規IP創出に向けて新プロダクションを設立■ペルソナ5シリーズは全世界累計販売770万本を突破!
勤務地 |
本社(東京都品川区) |
---|---|
想定年収 |
328万円〜603万円 |
仕事の概要 |
「日本語・英語」での通訳・翻訳業務となります。海外事業推進チームへの所属となります。 |
求める人材 |
【必須】■学歴不問 ■日本語⇔英語の翻訳文章作成経験■社会人経験が1年以上ある方 |
■大手情報サイト向けに全国47都道府県で毎月1,500件以上のスチール撮影を実施する出張撮影サービス ■3,500社以上の企業の採用向け動画の視聴データを活用しクリエイティブ×AIによるコンテンツの開発と販売
勤務地 |
本社(東京都新宿区) |
---|---|
想定年収 |
350万円〜650万円 |
仕事の概要 |
このポジションでは、主にゲーム内テキスト・音声のローカライズを担当することになります。 |
求める人材 |
★障がい者採用求人【必須】■言語能力■翻訳能力 |
■全技術分野に対応する精鋭主義の総合大手特許事務所 ■業績は好調でクライアント数及び案件も堅調に増加 ■二重橋前駅直結、皇居が一望できる綺麗なオフィス■月平均残業30時間 年間休日120日 入社1か月後有休付与
勤務地 |
本社(東京都千代田区) |
---|---|
想定年収 |
600万円〜1000万円 |
仕事の概要 |
国内外のクライアントからの特許の出願内容を日英、英日にて翻訳をいただきます。特許技術の詳細を記した… |
求める人材 |
【必須】TOEIC800点以上、もしくはそれに準ずる英語力【歓迎】英語が得意な方、日英/英日翻訳者経験者 |
■NHNグループはスマートフォンゲーム、マンガアプリ、ITインフラソリューション、ECソリューションの開発等多角的に事業を展開■NHN JAPANはグループ全体の管理部門の機能を担う組織■安定した財務基盤を築き堅調に成長する優良企業
勤務地 |
NHNアトリエ(東京都港区) |
---|---|
想定年収 |
400万円〜500万円 |
仕事の概要 |
社内外の会議通訳、出張者対応通訳をご担当いただきます。日本⇔韓国間のテレビ会議通訳や各種資料の日韓… |
求める人材 |
【必須】■通訳翻訳の実務経験3年以上ある方■企業等における実務経験がある方(学生やフリーランスのみ… |
東京都をさらに勤務地で絞り込む
こだわり条件で絞り込む